Das brachte ihn zum Schweigen.
Nina räusperte sich. „Ich hole einfach meine Sachen?“
„Mach nur. Den Bademantel kannst du behalten. Und du.“ Ich deutete auf Jack. „Pack eine Tasche. Du schläfst heute Nacht hier nicht.“
„Michelle—“
„Nein. Morgen sprechen wir mit einem Anwalt.“
Das brachte ihn zum Schweigen.
Momente später standen wir alle im Eingangsbereich. Ich öffnete die Haustür.
Ein Vorhang im Fenster nebenan bewegte sich. Das Taxi stand noch am Bordstein, Motor laufend, genau dort, wo wir es gelassen hatten.
Jack ging an uns vorbei, den Kopf gesenkt. Nina folgte ihm, blieb kurz stehen, als sie auf meiner Höhe war.
“Îmi pare foarte rău. Nu aveam nicio idee.”
Nu a așteptat un răspuns. S-a grăbit afară și a urcat în taxi.
Jack a trecut pe lângă noi.
Jack s-a oprit pe treptele casei ca și cum ar fi avut ceva de spus.
Nu i-am dat nicio șansă.
Am închis ușa. Încuietoarea a făcut clic.